All posts by miss wong

I am not strong enough to change the world, but I believe in art to change the people.

They are artists: Kitty N. Wong

What are your paintings about?

I make paintings about self identity, women and beauty culture. I also work as an illustrator and often make comics about fashion history.

kitty wong

Continue reading They are artists: Kitty N. Wong

They are artists: 張穎欣

你在馬灣參與Ten Tents時做了什麼作品?

我的作品名為<壓縮>,是馬灣給我的感覺。作品的形態呈現像焚墓的感覺,比喻送葬馬灣這邊的廢墟,現在只像空城一樣,跟昔日光輝的時間成一大對比。

rivian cheung

Continue reading They are artists: 張穎欣

They are art enthusiasts: CJ Tee

Why is your website called ‘whatsoever’?

I believe things come and go, so this is my attitude towards life.  I try not to care too much about it.  I try to be happy, take things easy and stay patient.

CJ Tee

Continue reading They are art enthusiasts: CJ Tee

They are artists: 阿加斯

怎樣愛上畫畫?

大概是5歲左右時,跟爸媽上教會,對牧師講道毫無興趣,所以就拿出一張數學功課簿中的「格仔紙」及一支原子筆,開始畫公仔以打發時間。當時沒有思考藝術,但就愛上了畫畫。到現在我都沒有認為自己在做藝術,只有維持畫畫。

argus ma argus ma

Continue reading They are artists: 阿加斯

They are artists: Sonya Fu

How did you set foot in the art world?

I put my artworks on my blog and one day I got an invitation from a curator to participate in a local group exhibition.  At time I didn’t think too much about it, I just thought it would be fun to join and I immediately fell in love with the experience and that’s when I decided to become a full time artist.

Skin Deep_SonyaFu

Continue reading They are artists: Sonya Fu

時光倒流深夜食堂

文:Cindy Tang
圖:Cindy Tang / So boring

從油麻地地鐵站碧街出口,一直走到尾轉入德昌街,天橋底下的小片草地種了薯仔,路邊放了幾張木接檯,膠凳和一個帳篷;旁邊有一間小店,門口放了一個燒烤爐,裡面就是僅300呎的廚房和擺放雪櫃、存放有關東西的一個狹小空間。門牌上寫著「蘇波榮 so bor-ing」。


這裡有一種很街坊的感覺 ﹣ 來這裡吃東西的人互相都似是認識的,近旁是一間X-game 店,他們不會困在店內,反而在我們不遠處練習他們的小玩意;朋友跟筆者說上次來的時候更熱鬧,有小孩子駕著單車在兜圈玩樂,像是返回舊日屋村的感覺;這夜微風輕輕擦過,三五知己放下了上班的心情,輕鬆愉快的度過了一晚,當時我心裡播放著陳奐仁的Happiness。

這地方令我想起Site-specific的藝術作品 ﹣在某特定地方擺設或創作而令藝術品產生意義。彷彿只有在這specific的地方,我們才能得到這種感覺。

so boring突然覺得很諷刺,為何我們只能在這個角落回味舊日的時光?離開了這個角落之後,又要面對欠缺人情味及集團式經營的食店麼?心裡的歌曲停播了,剩下隱隱作痛的感覺。

店主的理念是希望人人有飯食,所以支持合作伙伴德昌素食合作社和活化星期天的自由定價餐牌,「希望食客可以唔使睇價錢,都可以享受美食」。筆者卻視這個無定價餐牌為一個人性的測試,夠竟我們應該怎樣定價呢?是按荷包的角度,還是真的按其價值去衡量?而且人人的價值觀都不一樣,就像是玩心理測驗。吃一餐飯都可以有思考空間,很有趣。

sobering

==

cindy tang

 

 

小城的蕃薯甜湯

文:姚嗡嗡
圖:Miss Wong

早前天氣還冷的時候,去看了電影 About Time《回到最愛的一天》。講一個男孩子,用時空穿梭的能力,來回過去現在,努力為平凡的生活做些微細的修補。電影看了,像喝下一碗熱氣蒸騰的蕃薯甜湯。其實有些辣,有一些激動,但主要感覺溫暖,心裡就覺得特別溫柔。美國女作家Willa Cather的 O Pioneers!,也是個人與生活甘苦與共的故事。一群美國移民在田野裡拓荒,多年艱苦以後,田野終於富裕起來。但人那麼卑微,命運那樣不可預知,始終還是得努力地掙扎著生活。有點心酸,但一書看完,感覺還是比較像在一個安靜的周末,一個人聽完一首安靜的歌。到底是何種風格的文學說不上來,反正,也似一碗蕃薯甜湯。

Continue reading 小城的蕃薯甜湯

routine • 太平山街 (一)

文:Miss Wong
圖:Miss Wong

平日營營役役,一到週末當然希望可以悠閒的度過,不過每當想到中環銅鑼灣等旺區都人頭湧湧時,就失去了出外的興致。幸好找到太平山街,現在連平日我也喜歡來到這邊逛逛。通常我會由西寶城走到水坑口街,再上斜路步行到太平山街,沿途看看舊式小店。

Teahka

Continue reading routine • 太平山街 (一)

They are artists: 邱進生

你最理想一種藝術方式是怎樣?

我喜歡不同形式的創作,例如攝影、繪畫、行為藝術等等。對我來說最重要的是為了想表達自己意見,而創作並不是用來交功課、趕死線等等,當然亦希望在各方面可以自給自足地創作。

我希望能夠一直的下去不斷創作

matthew yau

Continue reading They are artists: 邱進生

Artist Studio: 陳閃

文 / 片:Cindy Tang 
圖:Miss Wong

生活在壓迫感極大的城市裡,又愛又恨 

我們留意到陳的油畫有一大特色,就是不規則的畫框;眼看去,形狀總修長的,再看清一點,原來他把畫布兩側都用了一點透視的方法,仰望式的畫滿了高樓大廈,角度就像我們在城市裡把頭仰望上去,看見的不是一片天空,而是在大廈與大廈中偷出來的一道空間。 陳形容自己正身處在矛盾的環境當中,他一方面喜歡城市建築,滿足在這裡長大的既定模式;另一方面又渴望自由,追求大自然的感覺。我們的確可在陳的作品原素中尋找這些記號,例如<<把風箏放回天空>> ﹣ 陳把維港兩岸的山脈化身成大廈,或者也可以說是把大廈融入了山脈的輪廓線當中;他希望把城市放入大自然中,同時把建築原素融入山景;在壓迫與自由間,找得平衡。

Continue reading Artist Studio: 陳閃