Tag Archives: 純藝術

They are artists: 彭金有

你的創作關於什麼?

可能因為小時候是漁民的關係,我對海和水特別鍾愛,亦特別留意關海、海底生物的故事和新聞。經常看到有關大海被污染、海洋生物被虐待的事件,感受很深,我的創作亦圍繞這題材。

隨心 x 所欲 II
隨心 x 所欲 II

Continue reading They are artists: 彭金有

Artist Studio: 鄧凝姿

文 /  圖: Miss Wong
片:Cindy Tang

資深藝術家鄧凝姿,一直以來都有從事藝術教育工作,創作之餘亦同時兼顧進修碩士、博士課程,她說:「我做藝術創作沒有很戲劇性的原因,是對自己、藝術的一些責任,是自己的興趣,所以一直在做。」

創作需積極努力

曾經修讀教育的鄧凝姿,早年在英國倫敦大學金匠學院 (Goldsmith University of London) 讀純藝術,留意到當時的同學、年輕藝術家(現時是國際知名的藝術明星),努力創作之餘,往往自製展出機會;啟發她回港後積極創作參與展出。雖然當年藝術社群的風氣與現今不同,年輕藝術家展出的機會不多,但憑着努力鄧舉行了多個個人展覽。

在二十多年的創作生涯裏,鄧做了數不盡的作品,不同的系列多與社會生態有關;除了非常勤力之外,她對社會和身邊的事情都十分留心。早期的作品以平面創作為主,所探討的議題多與藝術本身有關,例如有關繪畫、語言、甚至乎是文化;而當時社會正面對香港回歸,亦令鄧有所感受,在創造中探討作為香港人的身份、文化認同。鄧的創作過程很漫長,透過不斷對紀錄、文字、圖像的實驗和考察,加上練習採用不同的物料丶方法-例如除了使用繪畫,亦嘗試使用刺繡、版畫等,去發展自己的創作語言。

Continue reading Artist Studio: 鄧凝姿

Artist Studio: 鄧凝梅

文 /  圖: Miss Wong
片:Cindy Tang

本地資深藝術家鄧凝梅,先學教育繼而發展藝術創作。當年為了吸收更多、看看這個世界,於是決定出國留學;在沒有互聯網的時代,選擇學校就靠參考前輩們,後來選擇了殿堂級藝術家麥顯楊的母校英國倫敦大學金匠學院 (Goldsmiths University of London),由香港走到倫敦修讀藝術。

生活題材

凝梅畢業後曾經回港做教育工作,一年之後再返英國定居。與其他新進藝術家一樣,對於藝術圈子、畫廊等充滿疑問;她走出自己的創作空間,積極了解那邊的社會、文化,有一段時間全職打工丶也曾辦藝術工作室;逐漸對藝術、藝術圈有一套自己的看法,及後於2008年決定回港發展。相比在英國,身處香港時,她對本地文化和社會狀況了解比較深,靈感、感受比較豐富,創作題材自然比較貼身。

日常生活、觀察都為凝梅帶來不少創作靈感,曾經有一段時間居住在土瓜灣,那區人來人往,每天看到的人都是匆匆忙忙、目無表情,甚至是鬱鬱不歡的。凝梅有感香港人的生活太忙碌了,於是啟發其創作一些與本地衣食住行、生活有關的作品。新聞亦曾帶來創作靈感,之前有一段關於野豬在港出沒的新聞,啟發凝梅把一些以貌似野豬毛的物料用在作品上。她形容起初只是想混合反差大的元素「玩一下」,把女孩子最喜歡的心形加上黑色、不好看的毛,之後發展到把這些動物毛貼在人像畫的面上,創造出一系列《Seal Stamps》作品。作品裏的這些滿面黑毛的人們,都是充滿笑容的,呈現滿足、快樂的感覺,探討社會與大自然的關係。後來在嶺南大學駐留期間,凝梅再度推進把頭髮貼在自己的面上,做出探討社會、自然、意識和大眾媒體的行為藝術作品。

鄧凝梅 : 從英國回港後的創作

Continue reading Artist Studio: 鄧凝梅

They are artists: 黃嘉瀛

片:  Cindy Tang
文 /  圖:Miss Wong

怎樣開始藝術生活?

初中時期我是修讀理科的,後來知道自己比較喜歡文科,於是離開原校跑到其他學校上預科。慶幸遇到一間適合自己的學校,中六、中七都在藝術室、圖書館內渡過,亦能考上中文大學藝術學系。入到大學發現原來身邊有很多人為了藝術十分努力,並開始接觸所謂的「藝術圈」。我相信要保持創作的自由度,是需要有經濟的自由,所以現在我一方面做很多不同的工作維持生活,另一方面不斷創作。

Continue reading They are artists: 黃嘉瀛

They are artists: 張偉樂

片:  Cindy Tang
文 /  圖:Miss Wong

你的創作關於什麼? 

我的藝術創作以攝影為主要媒介,關心香港這個城市的人和物,並思索攝影這媒介的本質及可能性。

Continue reading They are artists: 張偉樂

They are artists: Ann Chih

Please tell us about your art practice

I am an artist that uses photography as a main medium to express.  My artistic impulse is to develop images by filtering through camera lenses the overwhelming information that surrounds me on a daily basis.

Photography is never a preoccupation with capturing a ‘concrete’ reality.  Instead, I am intrigued by the possibilities that photography can offer in exploring the relationship between what is visible and what is not, the ambiguous qualities of my distorted images allow the viewers to ponder about the power and longevity of photography as a communicative medium and an art form.

Departure 1 , 2014
Departure 1 , 2014

Continue reading They are artists: Ann Chih

They are artists: 馮晞文

你以什麼媒介創作? 

我主要以水墨和傳統工筆畫的技法創作。於大學一年級才首次接觸,到現時僅有五年時間,發現自己喜歡的不止於這媒介,而是從中對線條的學習,它對我來說像神經質的戀人,一時靜如湖水,一時像勒住脖子的繩索,你以為自己駕馭了它,但它永遠跑在前面哈哈大笑地說你捉不到我。

Honey and Flower Color and ink on paper 50 x 23 cm (2011)
Honey and Flower Color and ink on paper 50 x 23 cm (2011)

Continue reading They are artists: 馮晞文

They are artists: 譚家榮

你的創作關於什麼? 

我的創作多數關於社會上被忽略卻富爭議性的東西為主題、以及表面元素;媒介方面遊走於新、舊媒體之間。其實骨子𥚃我是一個「kidult」,時刻喜愛尋找新玩具,從而肯定自己的存在。藝術創作對我來說是一個方式去表達、反映,甚或連繋一些幼稚的思想、記憶,以至是陰暗面。

Continue reading They are artists: 譚家榮

They are artists: 袁進𡛕

片:  Cindy Tang
文 /  圖:Miss Wong

你的作品多以素色繪畫為主,有何原因?

由於我使用的媒體都是紙本素描繪畫為主,紙張本身的⽩色/⽶黃色自然地成為作品的主要色調。另一個原因是我的創作主題都與死亡有關,靜止 (休止) 的感覺令我聯想到淡色。起初⾃己不發現的,當把數年的作品集合來看就十分明顯。
還有我需要在十分安靜的環境繪畫或創作 – ⾝旁沒⼈聲,加上少許⾳樂,整個空間好靜好靜。在如此身心狀態下,鮮艷色調便很難進⼊畫⾯吧。以這些都是有根據的,之前都看過有關著名藝術家 Paul Klee 和 Johannes Itten 的文章,都是解構關於心理和顏色的。因為創作時很平靜,所以眼晴想看到的會是比較素色。有時買了品質很好的木顏色,但都因為品質太好,色彩鮮艷,令我放棄使用。

Continue reading They are artists: 袁進𡛕

They are artists: 蟻穎琳

片 /  圖:  Cindy Tang
文:Miss Wong

為什麼主要以繪畫為創作媒介?

我認為繪畫是一件很漫長的事,每次坐在畫布前揮動畫筆,都是一個思考的過程,而我所畫的就是生活上發生的事。 都曾經試過以其他媒體創作, 不過始終最喜歡的都是畫畫。現在我主要以油彩去畫畫,油彩需要多些時間才變乾,好讓我有多點時間可以改動畫面,適合我這種節奏比較慢的人。

Continue reading They are artists: 蟻穎琳