你的創作關於什麼?
我正探討「自我和他者」及「存在」的概念,並研究以繪畫和木刻去表達我的想法。
「自我和他者」的概念是當「我」看見並能觸摸我的腿、我的手,那是真實的;而我設想我的腿、我的手(「他」)是一個能感覺的機體,被看見時便把「他」的注視引向世界。在這種情況下,對於「我」的眼睛來說我的腿和手是「他」,這就是「我」與「他」兩者的共存關係,也是一種社會現象。
你的創作關於什麼?
我正探討「自我和他者」及「存在」的概念,並研究以繪畫和木刻去表達我的想法。
「自我和他者」的概念是當「我」看見並能觸摸我的腿、我的手,那是真實的;而我設想我的腿、我的手(「他」)是一個能感覺的機體,被看見時便把「他」的注視引向世界。在這種情況下,對於「我」的眼睛來說我的腿和手是「他」,這就是「我」與「他」兩者的共存關係,也是一種社會現象。
What is your artistic practice about?
The projects that I have been working are about the tension between social expectations and individual identities. Human beings are social animals, inevitably we are under pressure to conform to social norms; at the same time, we have our own identities and values. This is where the tension comes in.
I witnessed people around me became frustrated and depressed by social myths, like the standard of beauty. I have made these social issues the focus of my art. I have no intention to judge but I want to reveal the truth about social norms. The audience is the one to judge and to think about their own identities and positions in the contemporary world.
為什麼喜歡舞蹈和繪畫?
跳舞帶給我無限快感,以自己的身體去表現心所想的;從繪畫得到的滿足很不同,亦比較複雜和難得。雖然父母沒有鼓勵我學習藝術,但從小我便喜歡畫畫,不論是一張紙、一張枱、一面牆,只要有空白的地方我就會把它填滿圖畫。
Why did you film Untitled Night in Hong Kong?
I dreamt about shooting a short film in Hong Kong for a long time. I also had a story that I wanted to turn into a film. It was about place, belonging and a chance encounter that stirs you up. I couldn’t see this story visualised anywhere but in Hong Kong, so I went ahead. In the end filming in this city turned out to be the most fascinating and fulfilling experience I had so far. I hope to repeat it soon.
你的作品關於什麼?
每當我看到美事,就想用畫筆記錄,而我發覺最美的就是人,所以我不斷的畫人像。有時候我覺得自己的作品喜樂中有點憂愁,可能是因為世間苦難太多了吧。我現在畫城市風景比較多,有這轉向是希望能在城市和人之間找出隱藏其中的樂趣。
《大坑無大坑》的創作是如何開始?
可以說是出於偶然,也可以說是積累得來的結果。08年不經意走進了大坑,還開設了一間手作店,對大坑這小地方,由當初的陌生到後來的人情處處,我有着無限感覺;當年已萌生繪畫這地方的想法,不過慢慢淡忘了。直至5年後,突然發覺這地方變了很多,大財團和地產商入侵令這片小樂土起了破滅性的變化,這沖擊重燃繪畫大坑的念頭。那時剛好我遇上插畫家AngryAngry,於是二人決定合力以在消失中的大坑為題材,創作《大坑無大坑》並極速實行計劃。由於部份地方已經被摧毀,時間緊迫,所以我們不敢怠慢,四出收集資料、撰寫草稿、攝影等等,希望能在大坑被完全摧毀前完成這本書!
Why do you make artwork?
I had an accident in 2001 and was seriously injured, I started to think about the things I wanted to do and try, and the life that I wanted to live. That’s how I began my journey, I studied, learnt more about myself, and learnt to express myself using art. I wish I can live a peaceful life, but things happening in my world are not peaceful at all, so I decided to make artwork as my response to the world.
你的創作關於什麼?
是關於「自我」的探討。我嘗試從自己的身體開始,並以日常生活為背景,尋找自我身份價值;亦研究它如何被社會塑造和如何塑造社會。
Have you been passionate about art all along?
Actually, when I was younger, I studied fashion design. I think my art journey began in 2005, I started doing basic drawings and paintings while I was studying fashion design. After I graduate, I went to New York, stayed there and worked for two years. Then I decided to come back to Hong Kong, and come back to my true passion – fine arts.
Can you talk about your work “My Lost Home”?
An old apartment was demolished over a decade; there is now a vacant space where I once lived. The living space disappeared somewhere in the sky and it is hard to locate exactly where it had been. I am triggered by an acute sense of nostalgia and transience invoked by the fading memories of a time and a place that once was but has disappeared forever. In order to project my sense of yearning and desire, I have transformed a series of images of my old to re-build the space that contained the cherished memories of my family and bore witness to my existence and my identity.
Hong Kong is a rapidly changing city. The cityscape has transformed because of the demolition of architectural structures done in the name of urban renewal, with little regard or no regard for their history. However, memories fade and are gone forever.
I hope my work can arouse the audience’s experience of loss and a desire to reclaim and rethink the value of precious memories and identity.


Is there something you want to do about your memories?
I want to go back to my old home, but the house I lived in when I was young was demolished thirteen years ago. I still remember it was on the fifteenth floor, but now it is a vacant space in the sky. The old home means a lot to me as I grew up in there and it was a place that made me who I am now. My dream project is to make a way back to the old home and stay at the exact space, for a day. This project will reflect the rapid changes of the Hong Kong landscape and comfort my nostalgic feelings.