Tag Archives: installation

Artist Studio: 周文慶

文 / 片:Cindy Tang 
圖:Miss Wong

生活發明家談藝術

周文慶的工作室位於葵涌工業大廈,我們在充滿格調的空間內發現不少由廢物再造或原材料加工而成的自家製生活用品。這些玩味十足的「物件」符合實際需要而且充滿個人品味,完全表現周的創意及生活智慧。原來周不只是藝術家,還是個生活發明家。

藝術 ﹣ 對周來說是一種生活模式,是自己對身邊的人、事、物產生微妙的關注;他透過觀察,去理解、轉化亦同時把自己投射到思考中。他舉例在欣賞畫作時,觀者因不同的個人經驗、閱讀或想像,而相同的對畫作產生不同的見解和得著。周從累積得來的經驗,以不同的角度去看事物,從而得到不一樣的啟發;再透過思考,以進行創作。這種投射自我的生活模式,也成了他的創作過程。 所以周說,藝術就是一種生活方式。

Continue reading Artist Studio: 周文慶

Artist Studio: 鄧國騫

文 / 片:Cindy Tang 
圖:Miss Wong

創作由生活層面開始

騫自稱是個沉默寡言,平時都不太愛說話的圍村仔一名。我們並沒有這個感覺,卻感到他好客、友善和謙虛。擁有一張塗了防腐劑的孩子臉,這位淘氣藝術家對藝術有著獨特的見解。

騫的創作過程和作品都與日常息息相關。他取材於日常物,然後思考並創作。創作介入日常生活,令他感到份外真實。他說:「做創作很需要『發吽哣』,利用這個時間,回想平日是怎樣過生活的,再想這一切跟社會、自身環境又有什麼關係。」尋找答案的過程,就是他的創作過程。

鄧國騫:創作概念

Continue reading Artist Studio: 鄧國騫

They are artists: Chloe Cheuk

Tell us one of the painful things you have done so that you can keep making art?

Ever since I decided to study art in university, I stopped making art for a few years during public examinations so as to enter the art school.  This sounds contradictory but because I did not have outstanding academic result back then, so I have to gain good grades and strive for bigger bargaining power to study art in university.  It was my little strategy but life was like hell during that period.  I just hate public examination.

Continue reading They are artists: Chloe Cheuk

They are artists: 吳俊薇

你的創作關於什麼?

我的創作圍繞人與動物的關係。我對動物很感興趣,也關心動物對人的影響。我喜歡從動物的角度觀察身邊的人和事,嘗試思考和幻想他們的生活。

maxng4

Continue reading They are artists: 吳俊薇

Artist Studio: 余偉聯

文 / 片 / 圖:Miss Wong

由繪畫開始的情感漫延

余偉聯是本港資深藝術家,活躍於藝術圈子多年,參與無數本地及國外展覽。其作品以繪畫為主,亦結合物件、表演、攝影;尋求在畫框以外的可能性,引發作品與空間之關係的聯想,從而探討人的自處以及與世界的共處關係。 余形容遇上藝術是一種calling (召喚) – 想當年預科畢業後在銀行工作時,他經常帶備畫紙,下班就去學習繪畫。對藝術的鍾愛,就始於喜歡畫畫的良好感覺,認識藝術後,他享受創作過程的重複尋找,更喜愛與同好分享。對於藝術的情感,余由自己的創作世界漫延至整個藝術世界,每聽到有關藝術的故事他都會為之感動。 Continue reading Artist Studio: 余偉聯

They are artists 黃智銓

怎麼當上藝術家?

畢業後,我做了一年全職工作,後來想給自己試試做一個全職藝術家是怎樣一回事,於是決定辭職。靠著自己的積蓄、計劃支助和藝術相關的創作,維持了一年,做了很多作品,同時發現自己很喜歡創作,過程就像在實驗和不斷解答自己對事物的好奇。現在主要靠 parttime 工作維生,餘下來的時間用來創作。

Squint by KennyWong Continue reading They are artists 黃智銓

They are artists: 陳復

藝術對於你來說是什麼?

其實,我不懂藝術為何物,始於何處;只是盡力將身邊的瑣碎事物、喜愛的東西都變得更有詩意,更精緻。生活枯燥、無味,因為藝術與愛才能令我繼續呼吸。

其實在設計工業中掙扎了十多年,每每在失落的個案中尋找自我安慰。在浸會的碩士課程中再次燃起對創作的熱情,對於我來說,就好像跟藝術談一場不悔的戀愛。

frankchan

Continue reading They are artists: 陳復

They are artists: 陳百堅

陳:「我是個喜歡故事的人。」

某:『咁人人都鐘意聽故事嫁啦… 』

陳:「那… 我是個喜歡創作故事的人。」

某:『即係鍾意吹水、老作啫… 』

陳:「那… 我是個喜歡閱讀物件,並運用日常生活的尋常物件去創作故事的人。」

某:『哦… 即係求其搵啲嘢番嚟,堆埋一齊就話係作品嗰啲呀?!』

陳:「那… 那… 好。我是說故事的人。對日常物件有著一份近乎著迷的偏執。而我的創作從客觀物件出發,細看每份託物之情,與觀眾分享人與物的故事。我享受創作的過程,隨心欣賞結果,反思物件對當代文化的影響。」

某:『… 你噏咩呀?』

brandonchan

Continue reading They are artists: 陳百堅

They are artists 馮佩蓮

你的創作關於什麼?

我重視文本與繪畫形式的交互關係,特別喜歡從文學及哲學等範疇找尋元素。初期習藝以油畫為主,多創作半抽象半寫實的畫面。後來嘗試把一幅幅原整的油畫換成破碎的日記式的drawing。嘗試拆解傳統繪畫的規範,同時希望藉此表現女性情感特有的流動性。

ulafung

Continue reading They are artists 馮佩蓮

They are artists: 卓穎嵐

什麼啟發你的創作?

其實很多時我的創作都是由聲音開始,再聯想到畫面。我最主要以聆聽去吸收。同時,我十分留意互動這件事 – 不單是人與人之間的互動,物件與物件之間的互動,也令我感興趣。

Continue reading They are artists: 卓穎嵐