All posts by miss wong

I am not strong enough to change the world, but I believe in art to change the people.

They are artists: 張惠文

你的創作關於什麼?

我的藝術創作有兩個主要的方向, 第一是表達動物保育的內容, 反思在不同文化背景、地域和歷史中,動物和人類的關係變化。第二是將動物人格化,或可以是研究動物和人類行為情緒相似的地方,然後將兩者連結在一起,用幽默的方法帶出大家同樣具備情感、家庭和生存的需要。

Continue reading They are artists: 張惠文

They are artists: Michelle Chan

Tell us about your art practice. I create art about psychology.  My work explores and expresses the myriad intricate sensations and feelings underlying various aspects and moments of human experience, such as being in harmony with nature, relationships, resilience in hardship, hope, and love, through abstract painting.  I specialize in applying the mind-body technique called “Focusing” to my art practice. Everything I created come from my personal experience, intuition and reflections.

A Matter of Priorities, 2014 Acrylic on canvas 25.4 x 25.4 cm
A Matter of Priorities, 2014
Acrylic on canvas
25.4 x 25.4 cm

Continue reading They are artists: Michelle Chan

Nail File Vol. 5:Alone Issue

This slideshow requires JavaScript.

southisland • Ovolo Southside

Ovolo Southside

黃竹坑 黃竹坑道64號 
週一至日|下午5時至零晨1時 (ABOVE酒吧)
ovolohotels.com/ovolo-southside/

Artworks • Drinks  Continue reading southisland • Ovolo Southside

s o u t h i s l a n d • 尋藝路線

文 / 地圖:Cindy Tang

精選南區不同性格的文化地方,我們設計了一系列遊藝路線,快來選擇屬於你的偷閒行程吧!

IS map 1 with route_revised col

個性空間詳細資料按此

They are artists: 莊鈞婷

你的創作關於什麼?

我的創作是圍繞記憶和着重情感表現,靈感大多從媽媽的舊照片及舊物件受啟發,透過重新組合和顏色整理,進行一次嶄新的思緒整理。

pat_work4

Continue reading They are artists: 莊鈞婷

southisland • Sensory Zero

Sensory Zero

黃竹坑 香葉街2號 One Island South G01店舖
週一至日|早上9時半至7sensoryartisan.com/showroom-cafe/

Coffee • Deli • Merchandise  Continue reading southisland • Sensory Zero

southisland • Blindspot Gallery

刺點畫廊 Blindspot Gallery

Image courtesy of Blindspot Gallery
黃竹坑 黃竹坑道28號 保濟工業大廈15樓
週二至六|早上10時至6blindspotgallery.com

Exhibition • Talks  Continue reading southisland • Blindspot Gallery

They are artists: Florence Li

What kind of medium do you use to make art?

I do not limit myself to the use of one single medium, but I do have my preference.  For now, I am interested in doing drawings, sculptures, installation and photography.

Collar of polo shirt, 2014

Continue reading They are artists: Florence Li

Artist Studio: 李美蓮

文 / 圖:Miss Wong
Cindy Tang

早年李美蓮任職插畫師,越來越發現自己有很多想法、感覺,希望跟別人分享,於是決意把力量投放在藝術上,發展自己想要的藝術事業,改變生活模式。

改變。生活

香港大多數人都會把自己大部份時間放在工作上,下班的閒暇就做自己喜歡的事。李選擇了在大部份時間做自己喜歡的事 – 藝術創作,而其餘時間就去工作來支持自己的藝術。她說:追尋自己的理想,需要有準備放棄一些東西,不願意犧牲,很難走出框架。兼顧生活和理想並不容易,她經常都會處於一種邊緣的狀態,要盡量取得平衡。

Continue reading Artist Studio: 李美蓮